Nauka włoskiego ( Alfabet )
Zaczniemy od alfabetu a potem przejdziemy do słówek i zdań nie będzie łatwo ale być może już na następnym Twitcamie nie będziecie musieli czekać na podsumowanie bo sami wszystko zrozumiecie :) Tak więc zaczynamy
Na początek alfabet włoski (+Wymowa) :
Alfabet włoski składa się z 21 znaków:A (a)
B (bi)
C (ci)
D (di)
E (e)
F (effe)
G (dzi)
H (akka)
I (i)
L (elle)
M (emme)
N (enne)
O (o)
P (pi)
Q (ku)
R (erre)
S (esse)
T (ti)
U (u)
V (wu)
Z (dzeta)
W języku włoskim spotykamy także następujące litery zapożyczone:
J (i lunga)
K (kappa)
W (wu doppia)
X (iks)
Y (ipsilon)
Ponadto w języku włoskim występują litery, których nie ma w języku polskim. Jest to litera e w znaczeniu jest pisana z akcentem w lewo [è], w odróżnieniu od e bez akcentu [e] w znaczeniu i oraz pozostałe samogłoski akcentowane:
à /np. città – miasto/
è /w znaczeniu jest oraz w słowach caffè – kawa i tè – herbata/
é /np. perché – dlaczego/
ì /np. dni tygodnia: lunedì – poniedziałek, martedì – wtorek, itd./
ò /np. però – ale, lecz/
ù /np. più – więcej/
Wszystkie akcenty pisane są w lewą stronę, natomiast akcent nad e oznaczający akcentowaną samogłoskę (np. w wyrazie perché – dlaczego) piszemy w prawo. Wyjątki to tè (herbata) i caffè (kawa), pisane z e z akcentem w lewo.
A oto podstawowe zasady pisowni i wymowy:
1. C przed e oraz i wymawiamy jak cze, czi: la cena (kolacja)
il cinema (kino)
2. C przed a, o oraz u wymawiamy jako ka, ko, ku: la casa (dom)
la cosa (rzecz)
la cucina (kuchnia)
3. C przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ke, ki: le amiche (przyjaciółki)
la chiave (klucz)
4. G przed e oraz i wymawiamy jak dże, dżi:
la gente (ludzie)
la gita (wycieczka)
5. G przed a, o oraz u wymawiamy jak ga, go, gu:
la gamba (noga)
la gola (gardło)
il gufo (sowa)
6. G przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ge, gi:
gli spaghetti (spaghetti)
il ghiaccio (lód)
7. H jest zawsze nieme:
l’hotel – po włosku wymawia się otel l’hamburger – po włosku wymawia się amburger
8. SC przed e oraz i wymawiamy jak sze, szi: la scena (scena)
la scimmia (małpa)
9. SC przed a, o oraz u wymawiamy jak ska, sko, sku: la scala (drabina)
lo scopo (cel)
la scuola (szkoła)
10. SC przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ske, ski: lo schermo (ekran)
lo schiavo (niewolnik)
11. Z na początku wyrazu czyta się dźwięcznie: lo zucchero (cukier)
12. Z w innych przypadkach czyta się dźwięcznie i bezdźwięcznie: la tazzina (filiżanka)
la zanzara (komar)
13. S między samogłoskami jak też wtedy, kiedy po s występują spółgłoski b, d, g, l, m, n, r, v czyta się jak z:
la casa (dom)
lo slavo (słowianin)
lo sbaglio (błąd)
14. Podwójne S oraz S w pozostałych przypadkach czyta się tak samo jak polskie s:
la cassa (kasa)
il silenzio (cisza)
15. QU czyta się jak ku: quando (kiedy)
quanto (ile)
16. GN czyta się jak ń:
la lavagna (tablica)
17. GL po którym następuje i wymawia się jak ‘li:
il figlio (syn)
J (i lunga)
K (kappa)
W (wu doppia)
X (iks)
Y (ipsilon)
Ponadto w języku włoskim występują litery, których nie ma w języku polskim. Jest to litera e w znaczeniu jest pisana z akcentem w lewo [è], w odróżnieniu od e bez akcentu [e] w znaczeniu i oraz pozostałe samogłoski akcentowane:
à /np. città – miasto/
è /w znaczeniu jest oraz w słowach caffè – kawa i tè – herbata/
é /np. perché – dlaczego/
ì /np. dni tygodnia: lunedì – poniedziałek, martedì – wtorek, itd./
ò /np. però – ale, lecz/
ù /np. più – więcej/
Wszystkie akcenty pisane są w lewą stronę, natomiast akcent nad e oznaczający akcentowaną samogłoskę (np. w wyrazie perché – dlaczego) piszemy w prawo. Wyjątki to tè (herbata) i caffè (kawa), pisane z e z akcentem w lewo.
A oto podstawowe zasady pisowni i wymowy:
1. C przed e oraz i wymawiamy jak cze, czi: la cena (kolacja)
il cinema (kino)
2. C przed a, o oraz u wymawiamy jako ka, ko, ku: la casa (dom)
la cosa (rzecz)
la cucina (kuchnia)
3. C przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ke, ki: le amiche (przyjaciółki)
la chiave (klucz)
4. G przed e oraz i wymawiamy jak dże, dżi:
la gente (ludzie)
la gita (wycieczka)
5. G przed a, o oraz u wymawiamy jak ga, go, gu:
la gamba (noga)
la gola (gardło)
il gufo (sowa)
6. G przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ge, gi:
gli spaghetti (spaghetti)
il ghiaccio (lód)
7. H jest zawsze nieme:
l’hotel – po włosku wymawia się otel l’hamburger – po włosku wymawia się amburger
8. SC przed e oraz i wymawiamy jak sze, szi: la scena (scena)
la scimmia (małpa)
9. SC przed a, o oraz u wymawiamy jak ska, sko, sku: la scala (drabina)
lo scopo (cel)
la scuola (szkoła)
10. SC przed h, po którym następuje e lub i wymawiamy jako ske, ski: lo schermo (ekran)
lo schiavo (niewolnik)
11. Z na początku wyrazu czyta się dźwięcznie: lo zucchero (cukier)
12. Z w innych przypadkach czyta się dźwięcznie i bezdźwięcznie: la tazzina (filiżanka)
la zanzara (komar)
13. S między samogłoskami jak też wtedy, kiedy po s występują spółgłoski b, d, g, l, m, n, r, v czyta się jak z:
la casa (dom)
lo slavo (słowianin)
lo sbaglio (błąd)
14. Podwójne S oraz S w pozostałych przypadkach czyta się tak samo jak polskie s:
la cassa (kasa)
il silenzio (cisza)
15. QU czyta się jak ku: quando (kiedy)
quanto (ile)
16. GN czyta się jak ń:
la lavagna (tablica)
17. GL po którym następuje i wymawia się jak ‘li:
il figlio (syn)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Mam nadzieje że spodobał wam się ten post zostawcie swoje opinie w komentarzu :)